out
Also found in: Thesaurus, Medical, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
out
(out)adv.
1. In a direction away from the inside: went out to hail a taxi.
2. Away from the center or middle: The troops fanned out.
3.
a. Away from a usual place: stepped out for a drink of water; went out for the evening.
b. Out of normal position: threw his back out.
c. Out-of-bounds.
4.
a. From inside a building or shelter into the open air; outside: The boy went out to play.
b. In the open air; outside: Is it snowing out?
5.
a. From within a container or source: drained the water out.
b. From among others: picked out the thief in the crowd.
6.
a. To exhaustion or depletion: The supplies have run out.
b. Into extinction or imperceptibility: The fire has gone out.
c. To a finish or conclusion: Play the game out.
d. To the fullest extent or degree; thoroughly: all decked out for the dance; painted out the wall.
e. In or into competition or directed effort: went out for the basketball team; was out to win.
7. In or into a state of unconsciousness: The drug put him out for two hours.
8.
a. Into being or evident existence: The new car models have come out.
b. Into public circulation: The paper came out early today.
9. Into view: The moon came out.
10. Without inhibition; boldly: Speak out.
11. Into possession of another or others; into distribution: giving out free passes.
12.
a. Into disuse or an unfashionable status: Narrow ties have gone out.
b. Into a state of deprivation or loss: voted the incompetent governor out.
13. In the time following; afterward: "to gauge economic conditions six months out" (Christian Science Monitor).
14. Abbr. O Baseball So as to be retired, or counted as an out: He grounded out to the shortstop.
15. On strike: The auto workers went out when management refused to reduce outsourcing.
adj.
1. Exterior; external: the out surface of a ship's hull.
2. Directed away from a place or center; outgoing: the out doorway.
3. Traveling or landing out-of-bounds.
4.
a. Not operating or operational: The power has been out for a week.
b. Extinguished: The lights were out next door.
5. Unconscious: was out for an hour during surgery.
6. Not to be considered or permitted: A taxi is out, because we don't have enough money. From now on, eating candy before dinner is out.
7. No longer fashionable.
8. No longer possessing or supplied with something: I can't offer you coffee because we're out.
9. Informal Openly gay, lesbian, or bisexual: an out performer.
10. Baseball Not allowed to continue to bat or run; retired.
prep.
1. Forth from; through: He fell out the window.
2. Beyond or outside of: Out this door is the garage.
3. Within the area of: The house has a garden out back.
n.
1. One that is out, especially one who is out of power.
2. Informal A means of escape: The window was my only out.
3. Baseball
a. A play in which a batter or base runner is retired.
b. The player retired in such a play.
4. Sports A serve or return that falls out of bounds in a court game.
5. Printing A word or other part of a manuscript omitted from the printed copy.
v. out·ed, out·ing, outs
v.intr.
To be disclosed or revealed; come out: Truth will out.
v.tr.
1. Sports To send (a tennis ball, for example) outside the court or playing area.
2.
a. To expose (someone considered to be heterosexual) as being gay, lesbian, or bisexual.
b. To expose (someone) as doing something secret or immoral: outed the shopkeeper as a spy; outed his classmate as a cheater.
3. Chiefly British To knock unconscious.
interj.
Idiom: Used in two-way radio to indicate that a transmission is complete and no reply is expected.
on the outs Informal
Not on friendly terms; disagreeing.
out
(aʊt)adv
1. (often used as a particle) at or to a point beyond the limits of some location; outside: get out at once.
2. (particle) out of consciousness: she passed out at the sight of blood.
3. (particle) used to indicate a burst of activity as indicated by the verb: fever broke out.
4. (particle) used to indicate obliteration of an object: the graffiti were painted out.
5. (particle) used to indicate an approximate drawing or description: sketch out; chalk out.
6. public; revealed: the secret is out.
7. (often used as a particle) away from one's custody or ownership, esp on hire: to let out a cottage.
8. on sale or on view to the public: the book is being brought out next May.
9. (of a young woman) in or into polite society: Lucinda had a fabulous party when she came out.
10. (of the sun, stars, etc) visible
11. (Law) (of a jury) withdrawn to consider a verdict in private
12. (particle) used to indicate exhaustion or extinction: the sugar's run out; put the light out.
13. (particle) used to indicate a goal or object achieved at the end of the action specified by the verb: he worked it out; let's fight it out, then!.
14. (preceded by a superlative) existing: the friendliest dog out.
15. (Communications & Information) an expression in signalling, radio, etc, to indicate the end of a transmission
16. archaic Austral and NZ in or to Australia or New Zealand: he came out last year.
17. out of
a. at or to a point outside: out of his reach.
b. away from; not in: stepping out of line; out of focus.
c. because of, motivated by: doing it out of jealousy.
d. from (a material or source): made out of plastic.
e. not or no longer having any of (a substance, material, etc): we're out of sugar.
adj (postpositive)
18. not or not any longer worth considering: that plan is out because of the weather.
19. not allowed: smoking on duty is out.
20. (Clothing & Fashion) (also prenominal) not in vogue; unfashionable: that sort of dress is out these days.
21. (of a fire or light) no longer burning or providing illumination: the fire is out.
22. not working: the radio's out.
23. unconscious: he was out for two minutes.
24. out to it informal Austral and NZ asleep or unconscious, esp because drunk
25. not in; not at home: call back later, they're out now.
26. desirous of or intent on (something or doing something): I'm out for as much money as I can get.
27. (Industrial Relations & HR Terms) Also: out on strike on strike: the machine shop is out.
28. (in several games and sports) denoting the state in which a player is caused to discontinue active participation, esp in some specified role
29. used up; exhausted: our supplies are completely out.
30. (Clothing & Fashion) worn into holes: this sweater is out at the elbows.
31. inaccurate, deficient, or discrepant: out by six pence.
32. (Government, Politics & Diplomacy) not in office or authority: his party will be out at the election.
33. completed or concluded, as of time: before the year is out.
34. in flower: the roses are out now.
35. in arms, esp, in rebellion: one of his ancestors was out in the Forty-Five.
36. (also prenominal) being out: the out position on the dial.
37. informal not concealing one's homosexuality
prep
38. out of; out through: he ran out the door.
39. archaic or dialect outside; beyond: he comes from out our domain.
interj
40.
a. an exclamation, usually peremptory, of dismissal, reproach, etc
b. (in wireless telegraphy) an expression used to signal that the speaker is signing off
41. out with it a command to make something known immediately, without missing any details
n
42. chiefly US a method of escape from a place, difficult situation, punishment, etc
43. (Baseball) baseball an instance of the putting out of a batter; putout
44. (Printing, Lithography & Bookbinding) printing
a. the omission of words from a printed text; lacuna
b. the words so omitted
45. ins and outs See in130
vb
46. (tr) to put or throw out
47. (intr) to be made known or effective despite efforts to the contrary (esp in the phrase will out): the truth will out.
48. (tr) informal (of homosexuals) to expose (a public figure) as being a fellow homosexual
49. (tr) informal to expose something secret, embarrassing, or unknown about (a person): he was eventually outed as a talented goal scorer.
[Old English ūt; related to Old Saxon, Old Norse ūt, Old High German ūz, German aus]
Usage: The use of out as a preposition, though common in American English, is regarded as incorrect in British English: he climbed out of (not out) a window; he went out through the door
out
(aʊt)adv.
1. not in the usual place, position, state, etc.: out of alphabetical order.
2. away from one's home, country, work, etc., as specified: to go out of town.
3. in or into the outdoors: to go out for a walk.
4. to a state of exhaustion or depletion: to pump a well out.
5. to the end or conclusion, a final decision, etc.: to say it all out.
6. to a point or state of extinction: a practice on the way out.
7. in or into a state of neglect, disuse, etc.: That style has gone out.
8. so as not to be in the normal or proper position or state; out of joint: Her back went out after her fall.
9. in or into public notice or knowledge: The truth is out at last.
10. on strike: The miners go out at midnight.
11. so as to project or extend: to stretch out.
12. from a specified source or material: made out of scraps.
13. so as to deprive or be deprived: to be cheated out of one's money.
14. aloud or loudly: to cry out.
15. thoroughly; completely; entirely: The children tired me out.
16. so as to obliterate or make undecipherable: to cross out a misspelling; to ink out.
adj. 17. not at one's home or place of employment; absent: I stopped by to visit you, but you were out.
18. not open to consideration; out of the question: She gets airsick, so flying is out.
19. wanting; lacking; without: We had some but now we're out.
20. removed from or not in effective operation, play, etc., as in a game: He's out for the season with a leg injury.
21. no longer holding a job, public office, etc.; unemployed (usu. fol. by of): to be out of work.
22. inoperative; extinguished: The elevator is out. Are the lights out?
23. finished; ended: before the week is out.
24. not currently fashionable or in vogue: Fitted waistlines are out this season.
25. unconscious; senseless: Two drinks and he's usually out.
26. not in power, authority, or the like: a member of the out party.
27. Baseball.
a. (of a batter) not succeeding in getting on base.
b. (of a base runner) not successful in an attempt to advance a base or bases.
28. out of bounds.
29. having a financial loss to an indicated extent: out millions when the market crashed.
30. incorrect or inaccurate: calculations out by $247.
31. not in practice: Your bow hand is out.
32. beyond the usual range, size, weight, etc. (often used in combination): an outsize bed.
33. threadbare or having holes: out at the knees.
34. not available: Mums are out till next fall.
35. external; outer.
36. located at a distance; outlying: the out islands.
37. Cricket. not having its innings: the out side.
38. Slang. openly homosexual: an out lesbian.
39. indicating the first nine holes of an 18-hole golf course (opposed to in): an out score of 33.
prep. 40. (used to indicate movement or direction from the inside to the outside of something): She ran out the door.
41. (used to indicate location): The car is out back.
42. (used to indicate movement away from a central point): Let's drive out the old parkway.
interj. 43. begone! away!
44. (used in radio communications to signify that the sender has finished the message and is not expecting a reply.) Compare over (def. 46).
45. Archaic. (an exclamation of indignation, reproach, etc.) (usu. fol. by upon): Out upon you!
n. 46. a means of escape from responsibility, embarrassment, etc.: I had no out.
47. Usu., outs. those persons or groups not in office or lacking status, power, or authority.
48. Baseball.
a. put-out.
b. a turn at bat that results in a put-out.
49. (in tennis, squash, handball, etc.) an out-of-bounds return or service.
50. something that is out, as a projecting corner.
51. Print. an omission or deletion.
v.i. 52. to go or come out.
53. to become public, evident, known, etc.: The truth will out.
54. to make known; tell (fol. by with): Out with the truth!
v.t. 55. to eject or expel.
56. to intentionally expose (a secret homosexual, esp. a public figure).
Idioms: 1. all out, with maximum effort; thoroughly or wholeheartedly: They went all out to finish by Friday.
2. on the outs, in a state of disagreement; quarreling; at odds.
3. out from under, rid of burdensome responsibilities, esp. free of debt.
4. out of,
a. not within: out of the house.
b. beyond the reach of: out of hearing.
c. not in a condition of: out of danger.
d. so as to deprive or be deprived of.
e. from within or among: Take the jokers out of the pack.
f. because of; owing to: out of loyalty.
g. foaled by: Grey Dancer out of Lady Grey.
5. out of it, Informal.
a. not participating.
b. not conscious.
c. confused; muddled.
6. out of place,
a. not in the correct position or order.
b. unsuitable to the circumstances or surroundings.
57. out of trim, Naut. (of a ship) drawing excessively at the bow or stern.
[before 900; Middle English; Old English ūt, c. Old Frisian, Old Saxon ūt, Old High German ūz, Old Norse ūt; akin to Skt ud-]
out-
a prefixal use of out, occurring in various senses in compounds (outcast; outcome; outside), and serving also to form transitive verbs denoting a going beyond, surpassing, or outdoing of the particular action indicated (outbid; outdo; outlast).
[Middle English; Old English ūt-; see out]
out
1. 'out of'
When you go out of a place or get out of something such as a vehicle, you leave it, so that you are no longer inside it.
She rushed out of the house.
He got out of the car.
She's just got out of bed.
In conversation and in less formal writing, you can use out without 'of' in sentences like these.
'Come on, get out the car,' she said.
Be Careful!
Some people think this is incorrect. In formal English, you must use out of.
You don't usually use 'from' after out. However, you use from in front of some other prepositions such as behind or under.
He came out from behind the table.
2. 'out' used as an adverb
You can use out as an adverb to say that someone leaves a place.
I ran out and slammed the door.
Why don't we go out into the garden?
If someone is out, they are not at home.
He came when I was out.
out
Past participle: outed
Gerund: outing
Imperative |
---|
out |
out |
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Switch to new thesaurus
Noun | 1. | ![]() failure - an act that fails; "his failure to pass the test" putout - an out resulting from a fielding play (not a strikeout); "the first baseman made 15 putouts" strikeout - an out resulting from the batter getting three strikes baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!" |
Verb | 1. | out - to state openly and publicly one's homosexuality; "This actor outed last year" disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case" |
2. | out - reveal (something) about somebody's identity or lifestyle; "The gay actor was outed last week"; "Someone outed a CIA agent" disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case" | |
3. | out - be made known; be disclosed or revealed; "The truth will out" | |
Adj. | 1. | out - not allowed to continue to bat or run; "he was tagged out at second on a close play"; "he fanned out" baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!" safe - having reached a base without being put out; "the runner was called safe when the baseman dropped the ball" |
2. | out - being out or having grown cold; "threw his extinct cigarette into the stream"; "the fire is out" dead - not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat; "Mars is a dead planet"; "dead soil"; "dead coals"; "the fire is dead" | |
3. | out - not worth considering as a possibility; "a picnic is out because of the weather" impossible - not capable of occurring or being accomplished or dealt with; "an impossible dream"; "an impossible situation" | |
4. | out - out of power; especially having been unsuccessful in an election; "now the Democrats are out" unsuccessful - not successful; having failed or having an unfavorable outcome | |
5. | out - excluded from use or mention; "forbidden fruit"; "in our house dancing and playing cards were out"; "a taboo subject" impermissible - not permitted; "impermissible behavior" | |
6. | out - directed outward or serving to direct something outward; "the out doorway"; "the out basket" outgoing - leaving a place or a position; "an outgoing steamship" | |
7. | out - no longer fashionable; "that style is out these days" unfashionable, unstylish - not in accord with or not following current fashion; "unfashionable clothes"; "melodrama of a now unfashionable kind" | |
8. | out - outside or external; "the out surface of a ship's hull" exterior - situated in or suitable for the outdoors or outside of a building; "an exterior scene"; "exterior grade plywood"; "exterior paints" | |
9. | out - outer or outlying; "the out islands" outer - being on the outside or further from a center; "spent hours adorning the outer man"; "the outer suburbs" | |
10. | out - knocked unconscious by a heavy blow unconscious - not conscious; lacking awareness and the capacity for sensory perception as if asleep or dead; "lay unconscious on the floor" | |
Adv. | 1. | out - away from home; "they went out last night" |
2. | out - moving or appearing to move away from a place, especially one that is enclosed or hidden; "the cat came out from under the bed"; | |
3. | ![]() |
out
adjective
1. not in, away, elsewhere, outside, gone, abroad, from home, absent, not here, no there, not at home I tried to phone you last night, but you were out.
2. extinguished, ended, finished, dead, cold, exhausted, expired, used up, doused, at an end There was an occasional spark but the fire was out.
extinguished burning, blazing, alight, on fire
extinguished burning, blazing, alight, on fire
3. in bloom, opening, open, flowering, blooming, in flower, in full bloom The daffodils are out now.
4. available, on sale, in the shops, at hand, to be had, purchasable, procurable Their new album is out next week.
5. not allowed, banned, forbidden, ruled out, vetoed, not on (informal), unacceptable, prohibited, taboo, verboten (German) Drinking is bad enough, but smoking is right out.
not allowed allowed, permitted, acceptable, accepted
not allowed allowed, permitted, acceptable, accepted
6. out of date, dead, square (informal), old-fashioned, dated, outdated, unfashionable, antiquated, outmoded, passé, old hat, behind the times, out of style, unhip (slang), démodé (French), not with it (informal) Romance is making a comeback. Cynicism is out.
out of date in, latest, the new, modern, with it (informal), fashionable, trendy (Brit. informal), up-to-date, in fashion, du jour (French), à la mode, culty
out of date in, latest, the new, modern, with it (informal), fashionable, trendy (Brit. informal), up-to-date, in fashion, du jour (French), à la mode, culty
7. inaccurate, wrong, incorrect, faulty, off the mark, erroneous, off target, wide of the mark Our calculations were only slightly out.
inaccurate accurate, correct, right, on target, spot on
inaccurate accurate, correct, right, on target, spot on
8. revealed, exposed, common knowledge, public knowledge, (out) in the open The secret about his drug addiction is out.
revealed kept secret, concealed, hidden
revealed kept secret, concealed, hidden
verb
out cold unconscious, out, knocked out, stunned, numb, senseless, blacked out (informal), comatose, out for the count (Boxing), insensible, dead to the world (informal) He was lying on the ground nearby, out cold.
out
verbTranslations
venkuvyautovanýzhasnutýotevřenýven
udud afudeyder-yt
ulkonaulosulospääsytiepalanutpalo
izvanugašenvani
apály vanházon kívülkinntúl-
algerlegabúa á vinnustaîfjarahátthleypa inn/út
・・・から外に外の
꺼진밖으로외출중인
anapusatokiausiasatokusatslūgstantisatslūgus
ārāārā, ārpusattālu, ārpusbrīvsiz-
do štrajkunajnižšieprezradenývyjsť z módy
izizklopljenugašenvenzunaj
utute
ข้างนอกดับออกจาก
bên ngoàiở ngoàitắt
out
[aʊt]A. ADV
When out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb.
1. (= not in) → fuera, afuera
it's cold out → fuera or afuera hace frío
they're out in the garden → están fuera or afuera en el jardín
to be out (= not at home) → no estar (en casa)
Mr Green is out → el señor Green no está or (LAm) no se encuentra
he's out for the afternoon → no estará en toda la tarde
he's out a good deal → pasa bastante tiempo fuera
"way out" → salida
to be out and about again → estar bien otra vez (después de una enfermedad)
to have a day out → pasar un día fuera de casa
out you go! → ¡fuera!
it's cold out here → hace frío aquí fuera
the journey out → el viaje de ida
to have a night out → salir por la noche (a divertirse); (drinking) → salir de juerga or (LAm) de parranda
to run out → salir corriendo
it's dark out there → está oscuro ahí fuera
the tide is out → la marea está baja
out with him! → ¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!
see also second 1 C3
it's cold out → fuera or afuera hace frío
they're out in the garden → están fuera or afuera en el jardín
to be out (= not at home) → no estar (en casa)
Mr Green is out → el señor Green no está or (LAm) no se encuentra
he's out for the afternoon → no estará en toda la tarde
he's out a good deal → pasa bastante tiempo fuera
"way out" → salida
to be out and about again → estar bien otra vez (después de una enfermedad)
to have a day out → pasar un día fuera de casa
out you go! → ¡fuera!
it's cold out here → hace frío aquí fuera
the journey out → el viaje de ida
to have a night out → salir por la noche (a divertirse); (drinking) → salir de juerga or (LAm) de parranda
to run out → salir corriendo
it's dark out there → está oscuro ahí fuera
the tide is out → la marea está baja
out with him! → ¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!
see also second 1 C3
2. (= on strike) the railwaymen are out → los ferroviarios están en huelga
3. (indicating distance) she's out in Kuwait → se fue a Kuwait, está en Kuwait
the boat was ten km out → el barco estaba a diez kilómetros de la costa
three days out from Plymouth (Naut) → a tres días de Plymouth
it carried us out to sea → nos llevó mar adentro
the boat was ten km out → el barco estaba a diez kilómetros de la costa
three days out from Plymouth (Naut) → a tres días de Plymouth
it carried us out to sea → nos llevó mar adentro
4.
to be out when the sun is out → cuando brilla el sol
the dahlias are out → las dalias están en flor
to come out when the sun comes out → cuando sale el sol
the roses are coming out → los rosales estan floreciendo
to be out when the sun is out → cuando brilla el sol
the dahlias are out → las dalias están en flor
to come out when the sun comes out → cuando sale el sol
the roses are coming out → los rosales estan floreciendo
5. (= in existence) → que hay, que ha habido
it's the biggest swindle out → es la mayor estafa que se ha conocido jamás
when will the magazine be out? → ¿cuándo sale la revista?
the book is out → se ha publicado el libro, ha salido el libro
the film is now out on video → la película ya ha salido en vídeo
it's the biggest swindle out → es la mayor estafa que se ha conocido jamás
when will the magazine be out? → ¿cuándo sale la revista?
the book is out → se ha publicado el libro, ha salido el libro
the film is now out on video → la película ya ha salido en vídeo
6. (= in the open) → conocido/a, fuera
your secret's out → tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz
out with it! → ¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua! (LAm)
your secret's out → tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz
out with it! → ¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua! (LAm)
8. [lamp, fire, gas] → apagado/a
all the lights are out → todas las luces están apagadas
"lights out at ten pm" → "se apagan las luces a las diez"
my pipe is out → se me ha apagado la pipa
all the lights are out → todas las luces están apagadas
"lights out at ten pm" → "se apagan las luces a las diez"
my pipe is out → se me ha apagado la pipa
9. (= not in fashion) → pasado/a de moda
long dresses are out → ya no se llevan los vestidos largos → los vestidos largos estan pasados de moda
long dresses are out → ya no se llevan los vestidos largos → los vestidos largos estan pasados de moda
11. (Sport) [player] → fuera de juego; [boxer] → fuera de combate; [loser] → eliminado/a
that's it, Liverpool are out → ya está, Liverpool queda eliminado
you're out (in games) → quedas eliminado
the ball is out → el balón está fuera del terreno
out! → ¡fuera!
that's it, Liverpool are out → ya está, Liverpool queda eliminado
you're out (in games) → quedas eliminado
the ball is out → el balón está fuera del terreno
out! → ¡fuera!
12. (indicating error) → equivocado/a
he was out in his reckoning → calculó mal
I was not far out → por poco acierto
your watch is five minutes out → su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto
I'm two dollars out → he perdido dos dólares en el cálculo
he was out in his reckoning → calculó mal
I was not far out → por poco acierto
your watch is five minutes out → su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto
I'm two dollars out → he perdido dos dólares en el cálculo
13. (indicating loudness, clearness) → en voz alta, en alto
speak out (loud)! → ¡habla en voz alta or fuerte!
see also right B1
see also straight B1
speak out (loud)! → ¡habla en voz alta or fuerte!
see also right B1
see also straight B1
14. (indicating purpose) he's out to make money → lo que busca es hacerse rico
out for → en busca de
to be out for sth → buscar algo
he's out for all he can get → busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo
they're out for trouble → quieren armar un escándalo
out for → en busca de
to be out for sth → buscar algo
he's out for all he can get → busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo
they're out for trouble → quieren armar un escándalo
15. to be out (= unconscious) → estar inconsciente; (= drunk) → estar completamente borracho; (= asleep) → estar durmiendo como un tronco
he was out cold → estuvo completamente sin conocimiento
I was out for some minutes → estuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento
he was out cold → estuvo completamente sin conocimiento
I was out for some minutes → estuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento
16. out and away → con mucho
B. out of PREP
When out is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.
1. (= outside, beyond) → fuera de
out of town → fuera de la ciudad
he lives out of town → vive fuera de la ciudad
three kilometres out of town → a tres kilómetros de la ciudad
to go out of the house → salir de la casa
to look out of the window → mirar por la ventana
to throw sth out of a window → tirar algo por una ventana
to turn sb out of the house → echar a algn de la casa
we're well out of it → de buena nos hemos librado
to feel out of it → sentirse aislado or fuera de contacto
see also danger A
see also proportion A1
see also range A5
see also season A2
see also sight A2
out of town → fuera de la ciudad
he lives out of town → vive fuera de la ciudad
three kilometres out of town → a tres kilómetros de la ciudad
to go out of the house → salir de la casa
to look out of the window → mirar por la ventana
to throw sth out of a window → tirar algo por una ventana
to turn sb out of the house → echar a algn de la casa
we're well out of it → de buena nos hemos librado
to feel out of it → sentirse aislado or fuera de contacto
see also danger A
see also proportion A1
see also range A5
see also season A2
see also sight A2
2. (cause, motive) → por
out of curiosity → por curiosidad
out of respect for you → por el respeto que te tengo
to do sth out of sympathy → hacer algo por compasión
see also necessity, spite
out of curiosity → por curiosidad
out of respect for you → por el respeto que te tengo
to do sth out of sympathy → hacer algo por compasión
see also necessity, spite
3. (origin) → de
to copy sth out of a book → copiar algo de un libro
to drink sth out of a cup → beber algo de una taza
to take sth out of a drawer → sacar algo de un cajón
a box made out of wood → una caja (hecha) de madera
it was like something out of a nightmare → era como de una pesadilla
a chapter out of a novel → un capítulo de una novela
to read out of a novel → leer en una novela
to copy sth out of a book → copiar algo de un libro
to drink sth out of a cup → beber algo de una taza
to take sth out of a drawer → sacar algo de un cajón
a box made out of wood → una caja (hecha) de madera
it was like something out of a nightmare → era como de una pesadilla
a chapter out of a novel → un capítulo de una novela
to read out of a novel → leer en una novela
4. (= from among) → de cada
one out of every three smokers → uno de cada tres fumadores
in nine cases out of ten → en nueve de cada diez casos
one out of every three smokers → uno de cada tres fumadores
in nine cases out of ten → en nueve de cada diez casos
C. N
see in 3
see in 3
D. VT (= expose as homosexual) → revelar la homosexualidad de
out
[ˈaʊt] adv
(= outside) → dehors
It's cold out → Il fait froid dehors.
It's cold out there → Il fait froid dehors.
out here → ici
out there (in place, country) → là-bas
out there in the bush → là-bas dans le bush
out of prep → en dehors de
He lives out of town → Il habite en dehors de la ville.
3 km out of town → à trois kilomètres de la ville
It's cold out → Il fait froid dehors.
It's cold out there → Il fait froid dehors.
out here → ici
out there (in place, country) → là-bas
out there in the bush → là-bas dans le bush
out of prep → en dehors de
He lives out of town → Il habite en dehors de la ville.
3 km out of town → à trois kilomètres de la ville
(= outward) the journey out → l'aller m
the boat was 10 km out (from land) → le bateau était à 10 km du rivage
the boat was 10 km out (from land) → le bateau était à 10 km du rivage
out of sth prep (= because of) [+ spite, frustration, curiosity] → par qch
She did it out of sheer frustration → Elle l'a fait par simple frustration.
out of curiosity → par curiosité
She did it out of sheer frustration → Elle l'a fait par simple frustration.
out of curiosity → par curiosité
adj
[person] (= not at home) → sorti(e)
she's out → elle est sortie
She's out shopping → Elle est sortie faire des courses.
She's out for the afternoon
BUT Elle ne sera pas là de tout l'après-midi. out and about
she's out → elle est sortie
She's out shopping → Elle est sortie faire des courses.
She's out for the afternoon
BUT Elle ne sera pas là de tout l'après-midi. out and about
(= on strike) → en grève
[book, record, report] → sorti(e)
out
adv
(= not in container, car etc) → außen; (= not in building, room) → draußen; (indicating motion) (seen from inside) → hinaus, raus (inf); (seen from outside) → heraus, raus (inf); to be out → weg sein; (when visitors come) → nicht da sein; they’re out in the garden → sie sind draußen im Garten; they’re out playing → sie spielen draußen; they are out fishing/shopping → sie sind zum Fischen/Einkaufen (gegangen), sie sind fischen/einkaufen; he’s out in his car → er ist mit dem Auto unterwegs; she was out all night → sie war die ganze Nacht weg; it’s cold out here/there → es ist kalt hier/da or dort draußen; out you go! → hinaus or raus (inf) → mit dir!; out! → raus (hier)! (inf); out with him! → hinaus or raus (inf) → mit ihm!; out it goes! → hinaus damit, raus damit (inf); everybody out! → alle Mann or alles raus! (inf); he likes to be out and about → er ist gern unterwegs; at weekends I like to be out and about → an den Wochenenden will ich (immer) raus; we had a day out at the beach/in London → wir haben einen Tag am Meer/in London verbracht; we had a day out at the shops → wir haben einen Einkaufsbummel gemacht; the journey out → die Hinreise; (seen from destination) → die Herfahrt; the goods were damaged on the journey out → die Waren sind auf dem Transport beschädigt worden; the book is out (from library) → das Buch ist ausgeliehen or unterwegs (inf); the Socialists are out → die Sozialisten sind nicht mehr an der Regierung; the workers are out (= on strike) → die Arbeiter streiken or sind im Ausstand; school is out → die Schule ist aus; the tide is out → es ist Ebbe; the chicks should be out tomorrow → die Küken sollten bis morgen heraus sein
(indicating distance) when he was out in Persia → als er in Persien war; to go out to China → nach China fahren; out in the Far East → im Fernen Osten; out here in Australia → hier in Australien; Wilton Street? isn’t that out your way? → Wilton Street? ist das nicht da (hinten) bei euch in der Gegend?; the boat was ten miles out → das Schiff war zehn Meilen weit draußen; five days out from Liverpool (Naut) → fünf Tage nach dem Auslaufen aus Liverpool; five miles out from shore → fünf Meilen von der Küste weg, fünf Meilen vor der Küste
to be out (sun) → (he)raus or draußen sein; (stars, moon) → am Himmel stehen (geh), → da sein; (flowers) → blühen
(= in existence) the worst newspaper/best car out → die schlechteste Zeitung, die/das beste Auto, das es zur Zeit gibt, die schlechteste Zeitung/das beste Auto überhaupt; to be out (= be published) → herausgekommen sein; when will it be out? → wann kommt es heraus?; there’s a warrant out for him or for his arrest → es besteht Haftbefehl gegen ihn
(= not in prison) to be out → draußen sein; (seen from outside also) → (he)raus sein; to come out → (he)rauskommen
(= in the open, known) their secret was out → ihr Geheimnis war bekannt geworden or herausgekommen; it’s out now → jetzt ist es heraus; the results are out → die Ergebnisse sind (he)raus; the truth will out → die Wahrheit will heraus; out with it! → heraus damit!, heraus mit der Sprache!
(= to or at an end) before the day/month is/was out → vor Ende des Tages/Monats, noch am selben Tag/im selben Monat
(light, fire) → aus
(Sport, ball) → aus; (player) → aus(geschlagen), out
(= out of the question, not permissible) → ausgeschlossen, nicht drin (inf)
(indicating error) he was out in his calculations, his calculations were out → er lag mit seinen Berechnungen daneben (inf) → or falsch, er hatte sich in seinen Berechnungen geirrt; not far out! → beinah(e) (richtig)!; you’re not far out → Sie haben es fast (getroffen); you’re far or way out! → weit gefehlt! (geh), → da hast du dich völlig vertan (inf); you’re a little bit out there → das stimmt nicht ganz; we were £5/20% out → wir hatten uns um £ 5/20% verrechnet or vertan (inf); that’s £5/20% out → das stimmt um £ 5/20% nicht; the post isn’t quite vertical yet, it’s still a bit out → der Pfahl ist noch nicht ganz senkrecht, er ist noch etwas schief; my clock is 20 minutes out → meine Uhr geht 20 Minuten falsch or verkehrt
(indicating loudness, clearness) speak out (loud) → sprechen Sie laut/lauter; they shouted out (loud) → sie riefen laut (und vernehmlich)
(indicating purpose) to be out for something → auf etw (acc) → aus sein; to be out for a good time → sich amüsieren wollen; to be out for trouble → Streit suchen; she was out to pass the exam → sie war (fest) entschlossen, die Prüfung zu bestehen; he’s out for all he can get → er will haben, was er nur bekommen kann; he’s out to get her → er ist hinter ihr her; he’s just out to make money → er ist nur auf Geld aus, ihm geht es nur um Geld; he was always out to make money → er wollte immer das große Geld machen; she’s out to find a husband → sie ist auf der Suche nach einem Mann
(= unconscious) to be out → bewusstlos or weg (inf) → sein; (= drunk) → weg or hinüber sein (inf); (= asleep) → weg (inf) → or eingeschlafen sein; she went straight out → sie war sofort weg (inf)
(dirt, stain etc) → (he)raus
out and away → weitaus, mit Abstand
n
? in
prep → aus (+dat); to go out the door/window → zur Tür/zum Fenster hinausgehen; from out the wood (poet) → aus dem Walde heraus ? also out of
vt homosexual → outen
out
:outbalance
vt → überwiegen, übertreffen
outbid pret, ptp <outbid>
vt → überbieten
outboard
n → Außenborder m (inf)
outbound
outbox
out
:outdated
adj idea, theory → überholt; technology, equipment, method, word, style, custom → veraltet; image, concept, practice → überkommen
outdid pret of outdo
outdistance
out
:outfall
n (of drain, sewer) → Ausfluss m
outfield
n (Sport) (= place) → Außenfeld nt; (= people) → Außenfeldspieler pl
outfielder
n (Baseball, Cricket) → Außenfeldspieler(in) m(f)
out
:outflank
vt
(Mil) enemy → umfassen, von der Flanke/den Flanken angreifen; outing movement → Umfassungsangriff m → or -bewegung f
(fig: = outwit) → überlisten
outflow
n (of water etc) (= act) → Abfließen nt, → Ausfluss m; (of lava) → Ausfließen nt; (= amount) → Ausfluss m, → Auswurf m; (of gas) → Ausströmen nt; (= amount) → Ausströmungsmenge f; (= amount) → Ausflussmenge f; (of money) → Abfließen nt; (= amount) → Abfluss m; (of refugees) → Strom m
outfly pret <outflew>, ptp <outflown>
vt → (fliegerisch) überlegen sein (sb/sth jdm/etw)
outfought pret, ptp of outfight
outfox
vt → überlisten, austricksen (inf)
outgo
n (US) → Ausgabe(n) f(pl)
out
:out-Herod
vt to out Herod → dem Teufel Konkurrenz machen
outhouse
n → Seitengebäude nt
out
:outlying
adj (= distant) → entlegen, abgelegen; (= outside the town boundary) → umliegend; out district (of town) → Außenbezirk m; out suburbs → Außenbezirke pl, → äußere Vororte pl
outmanoeuvre, (US) outmaneuver
vt (fig) → ausmanövrieren; (in rivalry) → ausstechen
outmatch
outmoded
adj → unzeitgemäß, altmodisch; design etc also → antiquiert; technology etc also → überholt, veraltet
outmost
adj → äußerste(r, s); regions etc also → entlegenste(r, s)
n at the out → äußerstenfalls, im äußersten Falle
out
:out-of-bounds
out-of-court
adj settlement → außergerichtlich
out-of-date
adj attr, out of date
out-of-doors
adv = outdoors ADV
out of office reply
n (Comput) → Abwesenheitsnotiz f
out of place
adj pred, out-of-place
adj attr remark etc → unangebracht, deplatziert
out-of-pocket
adj attr, out of pocket
adj pred (Brit) out expenses → Barauslagen pl; to be out of pocket → drauflegen, draufzahlen; I was £5 out of pocket → ich habe £ 5 aus eigener Tasche bezahlt; I’m still £2 out of pocket → ich habe immer noch £ 2 zu wenig
out-of-the-way
adj attr, out of the way
adj pred (= remote) spot → abgelegen, aus der Welt; (= unusual) theory → ungewöhnlich; (= not commonly known) facts → wenig bekannt
out-of-towner
n (esp US) → Auswärtige(r) mf
outpace
vt → schneller sein als
outpatient
n → ambulanter Patient, ambulante Patientin; outs’ (department) → Ambulanz f; outs’ clinic → Poliklinik f
outperform
vt → ausstechen (inf)
outplacement
n (Econ) → Outplacement nt
outplay
outpoint
vt → auspunkten
outpost
n (Mil, fig) → Vorposten m
outpouring
n often pl → Erguss m (fig)
out
:outran pret of outrun
outrange
vt → eine größere Reichweite haben als; we were outd → die anderen hatten/der Feind etc hatte eine größere Reichweite
out
:outride pret <outrode outridden>
outrider
n (on motorcycle) → Kradbegleiter(in) m(f)
outrigger
out
:outrode pret of outride
outrun pret <outran>, ptp <outrun>
vt → schneller laufen als; (= outdistance) → davonlaufen (+dat); (fig) → übersteigen; the white horse outran the rest of the field → der Schimmel ließ das übrige Feld hinter sich (dat)
outset
n → Beginn m, → Anfang m; at the out → zu or am Anfang; from the out → von Anfang an, von Anbeginn (geh); let me make it quite clear at the out that … → lassen Sie mich von vornherein klarstellen, dass …
outshine pret, ptp <outshone>
out
:outsize
adj
→ übergroß; out clothes → Kleidung f → in Übergröße, Übergrößen pl; the out department → die Abteilung für Übergrößen
(inf: = enormous) → riesig
outskirts
outsleep pret, ptp <outslept>
vt → verschlafen
outsmart
vt (inf) → überlisten, austricksen (inf)
out
:outstation
n → Vorposten m
outstay
vt → länger bleiben als; I don’t want to out my welcome → ich will eure Gastfreundschaft nicht überbeanspruchen or nicht zu lange in Anspruch nehmen
outstretched
adj body → ausgestreckt; arms also → ausgebreitet
outstrip
vt
(Sport) → überholen
(fig) → übertreffen (→ in an +dat)
outswim pret <outswam>, ptp <outswum>
vt to out somebody → jdm davonschwimmen
outtake
n für die endgültige Fassung nicht verwendete, herausgeschnittene Filmsequenz, → Outtake m (spec)
outvote
vt → überstimmen
out
:outwear pret <outwore>, ptp <outworn>
vt
(= last longer than) → überdauern, länger halten als
outweigh
vt → überwiegen, mehr Gewicht haben als
outwit
vt → überlisten; (in card games etc) → austricksen (inf)
outwork
n (Mil) → Außenwerk nt
outworker
n
(away from the office/factory) → Außenarbeiter(in) m(f)
(= homeworker) → Heimarbeiter(in) m(f)
outworn
adj idea, subject, expression → abgedroschen, abgenutzt; custom, doctrine → veraltet
out
(aut)1. adverb, adjective not in a building etc; from inside a building etc; in(to) the open air. The children are out in the garden; They went out for a walk.
2. adverb from inside (something). He opened the desk and took out a pencil.
3. adverb, adjective away from home, an office etc. We had an evening out; The manager is out.
4. adverb, adjective far away. The ship was out at sea; He went out to India.
5. adverb loudly and clearly. He shouted out the answer.
6. adverb completely. She was tired out.
7. adverb, adjective not correct. My calculations seem to be out.
8. adverb, adjective free, known, available etc. He let the cat out; The secret is out.
9. adverb, adjective (in games) having been defeated. The batsman was (caught) out.
10. adverb, adjective on strike. The men came out in protest.
11. adverb, adjective no longer in fashion. Long hair is definitely out.
12. adverb, adjective (of the tide) with the water at or going to its lowest level. The tide is (going) out.
13. adjective unacceptable. That suggestion is definitely out.
(as part of a word) 1. not inside or near, as in out-lying.
2. indicating outward movement, as in outburst.
3. indicating that the action goes further or beyond a normal action, as in outshine.
ˈouter adjective outside; far from (the centre of) something. outer space.
ˈoutermost adjective nearest the edge, outside etc. the outermost ring on the target.
ˈouting noun a usually short trip, made for pleasure. an outing to the seaside.
ˈoutward adjective1. on or towards the outside; able to be seen. Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.
2. (of a journey) away from. The outward journey will be by sea, but they will return home by air.
ˈoutwardly adverb in appearance. Outwardly he is cheerful, but he is really a very unhappy person.
ˈoutwards adverb towards the outside edge or surface. Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller.
ˈout-and-out adjective very bad. an out-and-out liar.
out-of-datedateout-of-pocket adjective paid in cash; paid out of your own pocket. out-of-pocket expenses.
be out of pocket to have no money; to lose money. I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment.
out of printprintout of sight1. no longer visible; where you cannot see something or be seen. They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight.
2. an old expression meaning wonderful, fantastic. The show was out of sight.
out of sight, out of mind an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around. They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.
ˌout-of-the-ˈway adjective difficult to reach or arrive at. an out-of-the-way place.
be out for to be wanting or intending to get. She is out for revenge.
be out to to be determined to. He is out to win the race.
out of1. from inside. He took it out of the bag.
2. not in. Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.
3. from among. Four out of five people like this song.
4. having none left. She is quite out of breath.
5. because of. He did it out of curiosity/spite.
6. from. He drank the lemonade straight out of the bottle.
out of doors outside. We like to eat out of doors in summer.
out of it1. not part of a group, activity etc. I felt a bit out of it at the party.
2. no longer involved in something. That was a crazy scheme – I'm glad to be out of it.
out of orderorderout of the way unusual. There was nothing out of the way about what she said.
out of this worldworldout of workworkout
→ خارِجَ, خَارِجاً, مِطْفَأُ ven, venku, zhasnutý slukket, ud, ud af aussehen, draußen, hinaus έξω, σβηστός apagado, desconectado, fuera, salir ulko-, ulkona, ulos dehors, éteint, sortir izvan, ugašen, vani esteriore, fuori ・・・から, 外に, 外の 꺼진, 밖으로, 외출중인 uit ut, ytre na zewnątrz, zewnętrzny desligado, fora завершившийся, из, снаружи ut, ute ข้างนอก, ดับ, ออกจาก dış, dışarıda, dışarıya bên ngoài, ở ngoài, tắt 在…之外, 在外, 外面的out
adv. afuera, fuera; [light, appliance] apagado-a [unconscious] inconsciente, sin conocimiento;
___ of → ___ de;
three ___ of ten cases → tres de diez casos;
___ of work → sin trabajo, sin empleo, desempleado-a;
v.
to be ___ → estar ausente;
to go ___ → salir;
get ___ ! → ¡salga!, ¡sal!
- Would you like to go out for dinner?
- It's thawing out (US)
It's thawing (UK) - I've run out of gas (US)
I've run out of petrol (UK) - The gas has run out (US)
The petrol has run out (UK) - Do they rent out rackets? (US)
Do they hire out rackets? (UK) - Do they rent out golf clubs? (US)
Do they hire out golf clubs? (UK) - He's out
- I've run out of money (US)
I have run out of money (UK) - There are no more towels (US)
The towels have run out (UK) - I've locked myself out of my room (US)
I have locked myself out of my room (UK) - A filling has fallen out